Kao deo IBM-ovog opšteg programa o posvećenog studentima, britanski istraživački tim je razvio inovativni sistem pod nazivom SiSi (Reci i Prevedi) koji automatski prevodi usmeni govor u Brianski jezik znakova (BSL) koje zatim prevodi animirani digitalni lik ili avatar. Ovakvo rešenje može omogućiti osobama koje prave prezentaciju u školi ili na poslu da iza sebe imaju projektovani digitalni lik koji prevodi ono što pričaju.
Iako nije napravljen da zameni prevodioca, omogući će improvizovane sastanke na kojima prevodilac nije bio dostupan, ili je razgovor veoma poverljiv. Rešenje je napravljeno kao modularno tako da se može primeniti na druge zemlje, a sve što je potrebno jeste baza podataka označenih pokreta koji se u toj zemlji koriste kao i skup pravila o tome kako se primenjuju. Ovaj projekat nastao je kao rezultat brojnih istraživačkih inicijativa koje je vršio IBM u oblasti pristupačnosti i mogao bi da olakša život gluvim osobama.
U budućnosti bi mogao dovesti do automatskog prevodjenja televizijskih programa i učiniti radijske vesti i govorne emisije dostupnim novoj publici putem interneta, ili bi omogućio automatsku transkripciju govornih poruka, tako da se poruke beleže na ekranu mobilnog telefona. Samo jedna organizacija, Svetska organizacija gluvih, (WFD), predstavlja preko 70 miliona gluvih ili osoba sa oštećenjem sluha na globalnom nivou, tako da su moguće prednosti ove tehnologije ogromne.
Izvor: pcmagazin.co.yu
© Sva prava pridržana, Kompjuter biblioteka, Beograd, Obalskih radnika 4a, Telefon: +381 11 252 0 272 |
||